Keine exakte Übersetzung gefunden für رئيس المراسم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رئيس المراسم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je prie le Chef du protocole de bien vouloir escorter le Président jusqu'à la tribune.
    أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
  • 1991-1993 Conseiller à l'ambassade de l'Inde à Tripoli. Y assume les fonctions de chef de mission adjoint
    1987-1988: نائب رئيس المراسم في وزارة الخارجية.
  • 2004 Chef adjointe principale du protocole, Ministère des affaires étrangères
    2004 النائبة الرئيسية لرئيس المراسم، وزارة الخارجية
  • • M. Issoufou Ouedraogo, Directeur de la communication et de la presse ministérielle, et Hamidou Simpore, chef du Protocole du Ministère de la justice.
    • السيد يوسوفو وودراووجو ، مدير الاتصالات والصحافة الوزارية، وحميدو سيمبوري، رئيس المراسم بوزارة العدل.
  • Note d'envoi adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé.
    رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
  • Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé.
    رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
  • La vingt-troisième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement a été ouverte le 21 février 2005 à 10 h 20 par le maître de cérémonie.
    افتتح رئيس المراسم، الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الساعة 10.20 من صباح يوم 21 شباط/فبراير 2005.
  • Il est essentiel que les représentants et observateurs permanents avisent dès que possible le Chef du protocole de la présence à New York de conjoints de chef d'État ou de gouvernement afin d'accélérer toutes les démarches nécessaires.
    ومن المهم إبلاغ رئيس المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين والمراقبين، بوجود عقيلات رؤساء الدول/الحكومات في نيويورك من أجل التعجيل باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.
  • Des sièges pourront également être réservés aux conjoints de chefs d'État ou de gouvernement si un diplomate de la mission permanente concernée informe le Chef du protocole par écrit que ledit conjoint souhaite être présent à telle ou telle séance.
    كما ستحجز مقاعد لعقيلات رؤساء الدول/الحكومات بشرط أن يقوم دبلوماسي من البعثة الدائمة بإبلاغ رئيس المراسم كتابة باعتزام عقيلة رئيس الدولة/الحكومة حضور اجتماع معين.
  • Les missions sont invitées à bien vouloir présenter, dans les meilleurs délais, la liste officielle complète des membres de leurs délégations, en indiquant le titre et la qualité de chaque délégué à la Chef du protocole, bureau S-201 (télécopie : (212) 963-1921).
    ويرجى أن تقدم البعثات قوائم رسمية شاملة بوفودها، تضم اللقب الوظيفي لكل عضو في الوفد والجهة التي يعمل فيها، إلى رئيس المراسم، الغرفة S-0201 (فاكس: 212-963-1921) في أقرب وقت ممكن.